Menu

文法 (Grammar Usage).

为表达因果关系,除了cause之外还可以用哪些词汇?

提问:

在写论文时,我常常使用动词cause来表达因果关系,除此之外,还有哪些因果关系的表述法?

天津医科大学C-G T.

回答:

基本上,学术研究的主旨在于发现问题,并提出解决方案,尤其是应用科学的领域,例如医药专业学者会积极找出问题来分析。换句话说,“问题”大多数都是学术论文的研究题材。要想找出解决问题的方案,我们必须先充分分析问题,而问题的分析过程必然涉及因果推理。以下列出了一些表达因果关系的词汇,仅供参考。

表示因果关系的动词:

表示因果关系的名词:

One reason why X have declined is that …
The most likely causes of X are poor diet and lack of exercise.
The causes of X have been the subject of intense debate within …
consequence of vitamin A deficiency is blindness.
X can have profound health consequences for older people.
Physical activity is an important factor in maintaining fitness.
Many other medications have an influence on cholesterol levels.

表示因果关系的介词词组:

表示因果关系的连接词:

表示因果关系的副词:

更多例句:

  • Extreme loneliness is a risk factor for X.
  • X and Y are important driving factors of Z.
  • X is almost as strong a risk factor for disability as Y.
  • X is generally seen as a factor strongly related to Y.
  • The mixing of X and Y exerts a powerful effect upon Z through …
  • Due to X and Y, inflowing surface water becomes more dense as it …
  • Loneliness can have profound health consequences for older people.
  • As a consequence of X, it appears that Y alone is not the causative factor of …
  • The study found that loneliness has twice the impact on early death as obesity does.
  • Possible cause and effect relationships expressed tentatively.
  • There is some evidence that X may affect Y.
  • It is not yet clear whether X is made worse by Y.
  • This suggests a weak link may exist between X and Y.
  • The use of X may be linked to behavior problems in …
  • The human papilloma virus is linked to most cervical cancer.
  • The findings indicate that regular exercise could improve cognitive function in people at risk of …
  • X may have been an important factor in …
  • X may have contributed to the increase in …
  • X may have played a vital role in bringing about …
  • X may have been caused by an increase in …
  • In the literature, X has been associated with Y.
  • X in many cases may be associated with certain bacterial infections.
  • A high consumption of X could be associated with infertility.

关注华乐丝微信公众号,定期提供高质量免费学习内容!!
微信名称: 华乐丝
公众账号: gh_fff7ff2145d0
所属分类: 教育微信
帐号类型: 服务

 

希望以上解答对您有所帮助。如果您想了解学术论文编辑的服务, 请寄email给我们(电子邮件信箱: editing@wallaceediting.cn
或浏览我们的网站 www.wallaceediting.cn  或致电 (021)51720415
所有的费用我们都可以为您开立公司发票。

十个意思明确的学术写作词汇

我们在对学术论文进行英文编辑润色时,重点之一是对遣词用字的编辑。我们的编辑师会删除语意模糊或具有双关意思的单词,替换成更具体且精准的单词。以下列举一些这类的替换用法:

 

  1. Myriad

解释:(名词)无数;大量

可用来替换:a lot

 

在学术论文中,使用a lot of examples或many experiences会使语意显得平淡,且用字不够准确。

 

例句:The author suggested a myriad of solutions for the problem.

 

补充说明:在英文发展的历史中,myriad一直被当作名词使用,例如a myriad of men;直到十九世纪才有诗人将其作为形容词使用,例如myriad men。后来,这种具诗意的形容词用法颇为流行,甚至被许多人误认是myriad唯一正确的用法。其实两种用法都正确,myriad源自于古希腊文mrias,在古希腊文中,mrias既可作为名词用在一般散文或数学,又可作为形容词,出现在诗集里。

 

  1. Assert

解释:(动词)断言;声称(某个事实或理念)

可用来取代:say

 

动词assert可运用于许多情况,但请勿太频繁使用,以免显得单调。

 

例句:The author asserts that the issue is lacking a simple solution.

 

  1. Egregious

解释:(形容词)极糟的;令人震惊的

可用来取代:bad

 

与其使用平凡无奇的形容词bad,不妨相较之更高级的形容词egregious。

 

例句:The author asserts that other solutions to the problem are simply egregious.

 

  1. Erroneous

解释:(形容词)错误的;不正确的

可用来取代:wrong

 

Erroneous这个单词十分好记,因为它的拼写跟发音会让人联想到error这个单词。

这个词非常适合用来描述作者不正确的言论:The author’s solutions for the problem were erroneous.

 

  1. Engender

解释:(动词)使产生;引起

可用来取代:cause

 

例句:The author is not at all erroneous when she asserts that solving the problem will engender a better quality of life.

 

  1. Employ

解释:(动词)使用

可用来取代:use

 

Employ有两种意思,一是“雇用”的意思;二是“使用” 的意思,可用来替代use。

 

例句:The author employs rhetorical questions in order to assert her beliefs in a more persuasive manner.

 

  1. Salient

解释:(形容词)显著的;重要的

可用来取代:important

Salient可以用来替换main或important,但要小心别用错地方。

 

例句:The author’s most salient solution is rather egregious, because one can assert that her suggestions would fail to solve the problem.

 

  1. Reason

解释:(动词)透过逻辑思维来思考、理解、判断

可用来取代:think

Reason与employ一样,也有两种截然不同的意思。使用动词reason来代替think能帮助您提高文章水平。

 

例句:

The author reasons that we can solve the problem if we all work together, but the methods she asserts will help us do so are egregious.

 

She reasoned that something must be wrong.

 

  1. Advantageous

解释:(形容词)有利的;有助的;有益的

可用来取代:good

许多研究者在写作时,很容易过度使用good一字,虽然这个字眼确实可以用来描述美好的事物,但还有许多更棒的用词可以选择,如advantageous。

 

例句:

The author’s most salient solution is her most advantageous, as one can reason that it would effectively solve the problem.

 

…a trade agreement that is advantageous to both countries.

 

  1. Galvanize

解释:(动词)刺激、激起(某人);使引起

可用来取代:motivate

 

如果您欲激起读者的强烈反应,使他们感同身受的对抗极恶之罪,反对不公不义的行为,又或是要开宗名义的引起变革,这时您不妨考虑使用galvanize这一措辞强烈的词。

 

例句:The group is hoping to galvanize public opinion against the proposed law.

 

关注华乐丝微信公众号,定期提供高质量免费学习内容!!
微信名称: 华乐丝
公众账号: gh_fff7ff2145d0
所属分类: 教育微信
帐号类型: 服务

 

希望以上解答对您有所帮助。如果您想了解学术论文编辑的服务, 请寄email给我们(电子邮件信箱: editing@wallaceediting.cn
或浏览我们的网站 www.wallaceediting.cn  或致电 (021)51720415
所有的费用我们都可以为您开立公司发票。

七个表达精准的学术写作词汇,让语意更加清楚明了

1. Craft
解释:(动词)精巧或细心地创造或制作某个物品
可用来取代:make、produce、write
当您欲表达某人produce a speech或write a story时,也可以改用craft这个单词。

例句:
The speaker crafts his lecture by including a myriad of allusions to other salient speeches.

She crafted a strategy to boost the company’s earnings.

2. Substantiate
解释:(动词)提供证据以证明或支持
可用来取代:prove
撰写分析研究的时候,您很可能会使用substantiate来证明某件事。

例句:
He substantiated his claim to local mountaineering fame with a photo of himself on the summit of Mt. Everest.

3. Caustic
解释:(形容词)对有机组织具化学腐蚀性的
可用来取代:mean、harsh
如欲陈述某人的语调十分挑衅、讽刺、无理,可以使用caustic这个精确的单词。

例句:
It was Schuyler’s gift for satire and his caustic wit that distinguished his writings and led to his nickname, the Black Mencken.—Henry Louis Gates, Jr., New York Times Book Review, 20 Sept. 1992

4. Elucidate
解释:(动词)阐明
可用来取代:explain

例句:
While writing, you’ll be doing some elucidating often complex ideas.

When asked for details, he declined to elucidate further.

5. Esoteric
解释:(形容词)此字意指仅被某一小群专业知识人士所理解的或感兴趣的
可用来取代:obscure
一般来说,esoteric这个字很少被用到,因此未必能完全取代某个单词,但它确实能夠精准表达某些难以解释的事物。

例句:
… he listens to a group of Malaysians playing reedy, plangent music on some esoteric kind of wind instrument. —Penelope Lively, City of the Mind, 1991

6. Tenuous
解释:(形容词)纤细的;脆弱无力的
可用来取代:weak、fragile

例句:
The authors follow researchers as they use the slimmest leads and the most tenuous connections to track the genes for Huntington’s disease, muscular dystrophy, schizophrenia and a host of other physical and mental miseries. —Natalie Angier, New York Times Book Review, 12 Aug. 1990

7. Perfunctory
解释:(形容词)敷衍的;马虎的。
可用来取代:hasty、careless。
我知道您当然在写作上从未马虎过,但当您在进行团队作业时,一定曾想过自己的伙伴有多敷衍了事,此时就可以用perfunctory这个单词表达。

例句:
You probably don’t want to know how perfunctory was the presentation of the state’s evidence, how tenth-rate was the performance of the court-appointed defense or how wretched was the end. —Christopher Hitchens, Nation, 23-30 Aug. 1999

 

 

关注华乐丝微信公众号,定期提供高质量免费学习内容!!
微信名称: 华乐丝
公众账号: gh_fff7ff2145d0
所属分类: 教育微信
帐号类型: 服务

 

希望以上解答对您有所帮助。如果您想了解学术论文编辑的服务, 请寄email给我们(电子邮件信箱: editing@wallaceediting.cn
或浏览我们的网站 www.wallaceediting.cn  或致电 (021)51720415
所有的费用我们都可以为您开立公司发票。

Insignificant 和 Nonsignificant 之间有何不同?论否定前缀的细微差异

提问:

在阅读英语润稿师帮我改过的论文时,我发现文中叙述统计结果时用到的 insignificant一词全被改成了nonsignificant。请问这两个词有何不同?

—香港大学某博士生

 

回答:
常见具否定意义的前缀有 im-、non-、un-、in-,虽然这些前缀常常可以替换使用,但是不同前缀在用法上仍有细微的差别。比如说,前缀 in-因源自拉丁文,常常跟同样源于拉丁文的单词搭配。而前缀non-是最常见的否定前缀,出现在副词、形容词、名词前面,以表达相对或相反之意,例如:essential 与 nonessential。否定前缀in- 同 non-之间最主要的差别在于, 前缀in- 所表达的否定程度并非绝对相反的,而 non- 则是表达与主词干单词截然相对立或相反之意。

在涉及学术性文章中的统计分析部分时,作者往往会将insignificant 和nonsignificant混淆。所谓显著性(significance)是统计学的术语,表示统计结果能证实变量之间存在着差异或关联。在量性研究中,具有显著性的统计结果,代表研究者对统计结果的信度有信心。然而,即便已经能确认变量间存有关联性,进一步判定其强度也是很重要的,而强度大小则取决于样本数量等这类的因素。要检验显著性,必须将计算出来的测试值拿来跟某特定的临界值作比较。无论使用哪一种统计检验方法( 如:t检验或卡方检验),显著性的检验步骤都是一样的。只要检验结果高于临界值就视作是显著,反之则视作是不显著(nonsignificant) 。

根据《柯林斯英语辞典》的定义,insignificant是“几乎或相对上不具意义的”的意思。因此,将insignificant用来叙述研究结果是不正确的用法。即便检验结果不具有显著性,变量间仍存有相关性,此检验结果仍可能具重要研究价值,若用insignificant来描述统计结果,则会误导读者以为此统计结果因不具显著影响而毫无意义。举例来说,研究结果发现小儿麻痹与疫苗之间的关联并不具有显著性,但此研究发现可能对于研究疫苗的人传递了一个重要讯息。

综合上述所言, insignificant 这个字用来描述统计结果,是不妥当的,究其原因在于它具有“无效用”的意思。因而,若要表达统计检验结果不具或缺乏显著性,比较恰当的描述方式为 not statistically significant、a lack of statistical significance、non-statistically significant,或直接使用 nonsignificant。

 

关注华乐丝微信公众号,定期提供高质量免费学习内容!!
微信名称: 华乐丝
公众账号: gh_fff7ff2145d0
所属分类: 教育微信
帐号类型: 服务

 

希望以上解答对您有所帮助。如果您想了解学术论文编辑的服务, 请寄email给我们(电子邮件信箱: editing@wallaceediting.cn
或浏览我们的网站 www.wallaceediting.cn  或致电 (021)51720415
所有的费用我们都可以为您开立公司发票。

正确使用Respectively

提问:

我发现校阅编辑师更改了论文中每个respectively在句中的位置,但我不太了解这是为什么?可否告知修改的原因?

—重庆大学化工系C-Y. W.

回答:

使用Respectively的目的在于使句意更明确,但这个词很容易被误用,导致读者混淆。英文学者Henry Watson Fowler对于respective和respectively二字的使用有独到的见解,他说:“大家都喜欢在句中加入这两个单字,但使用的品味却十分低劣。这两个字就像军人和警察一样:他们都有工作在身,但没工作时,出现的频率越少越好。事实上,用了这些字的句子里,十句有九句都是去掉这些字会更好。”

大家熟知respectively在两个平行列表的用法(即:项目数相同的两个列表)。例如:The times until uptake of the modified, unmodified, and control antigens were 1, 2, and 5 h, respectively.(改良、未改良和对照抗原的摄入时间分别是1、2、5小时)。但是,这个字在介词词组和多重列表里的用法经常让人混淆。以下将说明respectively在这两种情况的正确用法。

Respectively在介词词组中的用法

在介词词组中,要把respectively放在正确位置并不容易,尤其是当介词词组连接另一个列表时,更容易搞混。Respectively在句中的摆放原则是:应放在介词词组之前,并尽可能靠近第二个列表的结尾。请看以下例句:

正确:
The times until uptake of the modified, unmodified, and control antigens were 1, 2, and 5 h, respectively, in a 37°C incubator.

(改良、未改良和对照抗原在37°C保温箱中的摄入时间分别是1、2、5小时。)

错误:
The times until uptake of the modified, unmodified, and control antigens were 1, 2, and 5 h in a 37°C incubator, respectively.

*例句中的in a 37°C incubator为介词词组。

或者,在论文风格考虑下,句子也可能这么写:

正确:
The times until uptake of the modified, unmodified, and control antigens wererespectively 1, 2, and 5 h in a 37°C incubator.

这里的respectively也是尽可能接近第二列表,才能厘清两个列表之间的关系。另外,当respectively放在第二列表前面时,respectively的前后不须加逗号。

Respectively在多重列表中的用法

如果一个句子不只有两个平行列表,respectively的摆放位置就成了问题。此时,为了使句意更清晰,respectively应放在第二列表的前面。请看以下例句:

正确:
The times until uptake of the modified, unmodified, and control antigens wererespectively 1, 2, and 5 h at 37°C and 1.5, 3, and 5 h at 40°C.

(改良、未改良和对照抗原的摄入时间在37°C时分别是1、2、5小时,在40°C时分别是1.5、3、5小时。)

错误:
The times until uptake of the modified, unmodified, and control antigens were 1, 2, and 5 h at 37°C and 1.5, 3, and 5 h at 40°C, respectively.

错误:
The times until uptake of the modified, unmodified, and control antigens were 1, 2, and 5 h, respectively, at 37°C and 1.5, 3, and 5 h, respectively, at 40°C.

这里,一个列表(即:改良、未改良和对照抗原)与其后的两个列表呈现平行关系(即:1、2、5小时,以及1.5、3、5小时)。上面第一句清楚表示出列表的平行关系。相较之下,读者可能看不明白第二句中列表的对应关系;而第三句出现两次respectively,过于累赘,不利于阅读。

 

关注华乐丝微信公众号,定期提供高质量免费学习内容!!
微信名称: 华乐丝
公众账号: gh_fff7ff2145d0
所属分类: 教育微信
帐号类型: 服务

 

希望以上解答对您有所帮助。如果您想了解学术论文编辑的服务, 请寄email给我们(电子邮件信箱: editing@wallaceediting.cn
或浏览我们的网站 www.wallaceediting.cn  或致电 (021)51720415
所有的费用我们都可以为您开立公司发票。

学术写作中 Intention 和 Intent 的差异为何?

提问:

在我请专业人士帮我校阅论文的英语文法时,论文中多处intent被改成intention。能否谈谈这两个字的差异,特别是在学术写作时有什么差别?

川大医学院C.T.

回答:

在一般情况下,intention(意向)和intent(意图)是可以替换使用的。但在某些情况下,这两个字的意思有细微的差异。

Intention和intent这两个字均意指想要执行某项预期行动的决心与态度。Intention通常是指心中想做或想实现的事,也同时暗示,该项行动可能不会实现或没被执行。举例来说,若发话者的一来就说“I had every intention of…”,那么听者不用听后面,就可以猜到发话者心中有想要完成却尚未完成的事情。

相较之下,intent代表集中意志、动机积极的状况下实现某项预期行动的心理状态。举例来说,“They were rushing upon the old peasant with no very merciful intent.”。换言之,intent通常进一步表示,某项预期行动已经实现或将要被执行。正因如此,intent才会在以下这类句子中出现:“He who wounds with intent to kill … shall be tried as if he had succeeded.”(伤害他人并意图致死者……将视为谋杀进行审判。)因为具有这样的意涵,intent常出现在法律用语中。

此外,另一项差异为intention是可数名词,但intent则是不可数名词。换言之,一个人针对某项预期行动可能有一长串的intentions,例如:对下周的规划意向。但是对于该项行动,一个人通常只会有一种心理状态,那就是intent。

综上所述,intention通常只表示达成某事的愿望,但intent指除了有愿望之外还有付诸行动来实际达成那件事的决心。这两个单词后通常连接不同的介词,由此可窥知其中差异:intention后常接to或of;而intent后的介词为on或upon。

有时intent和intention可以应用在同一情况下,例如:某人可能一直有intention要戒掉赌博,但同时意志坚定,展现想要赚钱的intent。

在医学领域中,有intent-to-treat analysis和intention-to-treat analysis,两者皆译为治疗意向分析法,即指在结果分析中,应包含参与研究的所有对象,不论是否有研究对象未能坚持初始的分组,因为背离的个案仍可能会影响各组的结果。此种方法体现了随机取样的宗旨,且其结果较能代表在设定情况下,病人接受治疗的真正效果。(数据参考:杨培铭,何谓实证医学?台湾内科医学会八十九年会员大会学术演讲论文)然而,考虑到intent的负面含意,intention-to-treat”可能更加适合且贴切。

以下列出一些intention和intent的使用范例,供各位参考:

Intention

  • I went to the bank with the intention of opening a bank account, but I forgot to take my passport, so I couldn’t even do that.
  • He announced his intentionto marry.
  • It was not my intentionto hurt your feelings.
  • I had every intentionto pay my bills yesterday.

Intent

  • He was carrying a gun with intent to commit a bank robbery.
  • …the clear intentof the court’s ruling…
  • Moscow’s intentis to exploit the riches and technology of the West.
  • The prosecutor needs to demonstrate criminal intent.
  • She was intent on becoming an actress, so she went to drama school even though it was against her parents’ wishes.

Sources: AMA Style Insider 

 

关注华乐丝微信公众号,定期提供高质量免费学习内容!!
微信名称: 华乐丝
公众账号: gh_fff7ff2145d0
所属分类: 教育微信
帐号类型: 服务

 

希望以上解答对您有所帮助。如果您想了解学术论文编辑的服务, 请寄email给我们(电子邮件信箱: editing@wallaceediting.cn
或浏览我们的网站 www.wallaceediting.cn  或致电 (021)51720415
所有的费用我们都可以为您开立公司发票。

订阅华乐丝学术电子报

订阅华乐丝学术电子报 提供英文翻译文法,写作格式,硕博士生涯规画 专为中国硕博士生与研究者量身打造的学习内容 每周自动寄送至您指定信箱,随时都能取消订阅 超过 45,000 名海內外硕博士生与研究人员订阅

我们知道您求知若渴... 在您收到第一封电子报前,我们先提供给您学术写作Mega Pack六份电子书到您的信箱,另外您绝对不会收到学术写作学习文章以外的内容,且可以随时取消订阅。

Email:editing@wallaceediting.cn
QQ 号:2798922317
Tel:021-5182-7680 ext.2555
9:00 am ~ 6:00 pm Mon. to Fri.
上海市徐汇区虹梅路1905号208室 邮编200233
© Copyright 2019 Wallace Academic Editing - All Rights Reserved
沪ICP备13020987号-1