在进行英语写作时,身为写作者首要解决的问题是决定这篇文章到底该用美式英语(US English)还是英式英语(UK English)。国内英语教育在美式英语和英式英语的使用上着墨不多,因此常有写作者问及关于两者间差异及应用上的区别问题。
以下我们将从三个不同面向,举例说明英式英语与美式英语的差异。
1. 单词拼写上的差异
美式英语与英式英语在拼写上有些差异,在词尾的拼法上最为明显。举例如下:
“-or” 与 “-our”
颜色:Color(美式)/ Colour(英式)
劳力:Labor(美式)/ Labour(英式)
味道:Flavor(美式)/ Flavour(英式)
“-ize” 与 “-ise”
道歉:Apologize(美式)/ Apologise(英式)
组织:Organize(美式)/ Organise(英式)
评论:Criticize(美式)/ Criticise(英式)
“-yze” 与 “-yse”
分析:Analyze(美式)/ Analyse(英式)
麻痹:Paralyze(美式)/ Paralyse(英式)
辨认:Recognize(美式)/ Recognise(英式)
“-nse” 与 “-nce”
防守:Defense(美式)/ Defence(英式)
证照:License(美式)/ Licence(英式)
攻击:Offense(美式)/ Offence(英式)
2. 单词用法上的差异
美式英语与英式英语对于某些物品的称呼有所不同。举例如下:
薯条:French fries(美式)/ Chips(英式)
公寓:Apartment(美式)/ Flat(英式)
垃圾:Trash(美式)/ Rubbish(英式)
停车场:Parking lot(美式)/ Car park(英式)
石油:Gasoline(美式)/ Petrol(英式)
句号:Period(美式)/ Full stop(英式)
油门:Gas pedal(美式)/ Accelerator(英式)
逆时钟的:Counter-clockwise(美式)/ Anti-clockwise(英式)
秋天:Fall(美式)/ Autumn(英式)
排队:Line(美式)/ Queue(英式)
消防车:Fire truck(美式)/ Fire engine(英式)
摩托车:Motorcycle(美式)/ Motorbike(英式)
3. 俚语上的差异
如同单词用法上的差异,美式英语与英式英语在俚语上也有所不同。举例如下:
失望的:Disappointed(美式)/ Gutted(英式)
无名氏:John Doe(美式)/ John Smith(英式)
男子:Dude(美式)/ Bloke(英式)
聊天:Shoot the breeze(美式)/ Chinwag(英式)
浪费时间:Lollygag(美式)/ Faff about(英式)
阴险的:Sketchy(美式)/ Dodgy(英式)
不可让人得知的秘密:A skeleton in the closet(美式)/ A skeleton in the cupboard(英式)
不要完全相信/接受:Take it with a grain of salt(美式)/ Take it with a pinch of salt(英式)
沧海一粟:A drop in the bucket(美式)/ A drop in the ocean(英式)