Menu

教育领域学术论文中常见的单词误用

2019 / 8 / 8

537

0

这期的电子报解析教育类学术论文写作时,大家常犯的一些单词误用错误,希望对大家的写作有所帮助。

 

  • Syllabi vs. Syllabus(教学大纲)

 

Syllabi是syllabus的复数形式,所以a syllabi是不正确的。Syllabus的复数形式也可以写成syllabuses。

 

  • Reluctant(不情愿的) Reticent(沉默的、缄默的)

 

若某人是reticent,仅指他因为某原因,不愿意发言;若他对于做某事是reluctant,表示他并非心甘情愿。

 

  • Oral(口头上) Verbal(文字上)

 

一般而言,verbal意指用词句表达的,不论是书面的或是口头的;oral则指口头、用言语表述的。虽然在日常使用中,verbal更趋向oral的意思,但是在法律文书中,不成文的“君子协定”或契约仍用oral contract,而非verbal contract。

 

  • Vapid(平凡无奇的) Vacuous(空洞无知的)

 

Vapid意指平淡的、无趣的,该词常被与vacuous搞混,后者是肤浅的、空洞的意思。一场专业性很强的演讲,可能会让一般听众觉得索然无味(vapid),而一场活泼的演讲虽令人兴奋,但却可能内容空洞、肤浅(vacuous)。此外,vapid可以用来形容人,如a vapid person(一个无趣的人),而vacuous不用来直接形容人,只能形容他们的言谈、思想等。

 

  • Times(乘……) Multiply(与乘上……)

 

小学时,学九九乘法表(times tables)时,乘的动词用times,如2 times 2(2乘2)。但数学运算中,动词乘的正式用语却是multiply。常有人将儿时的times带到正式写作中,语法虽没有错的,但使用multiply会更正式。

 

  • Times less(少于……)

 

有数学素养的人不会使用这类的表达方式:My paycheck is three times less than it used to be(我现在的薪资比以前少了三倍),因为times与整数一起使用时,表示的是乘法概念,在逻辑上只能是增加。如果要表达数量减少,应该改成one third as much as(为以前的三分之一)。

 

  • Elapse(流逝) Lapse(失效)

 

这两个单词都源自同一个拉丁词根slip(滑动、不知不觉过去)。Elapse几乎只用于指时间的推移;lapse既可以替换elapse,表示时间流逝,也可以用于表示某状态的改变,例如:lapsing from consciousness into unconsciousness(从有意识陷入到无意识)。这里提供一些正确的使用方式:Six months have elapsed since your last dental appointment(从您上一次看牙医到现在,已经过了六个月);You have allowed your subscription to our Magazine to lapse(您已终止了我们这本杂志的订阅)。

 

  • Nothing(单数型)

 

英语中,nothing永远都是单数概念,即使它后面接的词组包含复数名词,例如:Nothing but weeds grows in my yard(我家的庭院没有别的,只长满杂草);nothing except desserts appeals to Jennifer(除了点心,Jennifer对其他东西都不感兴趣)。在正式的写作中,建议将以上句型修改成为:Nothing appeals to Jennifer except desserts,如此一來,句意变得直接好懂。

 

  • Paranoid(偏执的、妄想的、过分猜疑的)

 

Paranoid常指不切实际的被害妄想。这个字也可指其他类型的恐惧,例如:I know my Mom has been reading my blog, so I’m paranoid that she’s found out what I did last Saturday night(我知道我妈一直有在看我的博客,所以我很怕她发现我上周六晚上做的事)。句中paranoid指担忧害怕的意思。

 

  • May vs. Might,表示机会大小、不同时态、谦和态度

 

Might和may在大多数情况下可以交替使用,不过may表达的可能性比might更大。例如,天气预报中的it may rain,比it might rain有更高的机率下雨。

 

在语法上,might是may的过去式,因此要表达对过去的猜测,要用might:Chuck might have avoided arrest for the robbery if he hadn’t given the teller his business card before asking for the money(如果Chuck没有在他抢银行时先给了银行行员他的名片,可能就不会因为抢银行而被捕了)。

 

当因不确定发生什么事而进行猜测时,应使用may:I think he may have thought I would really like an oil change for my birthday(我觉得他可能会想我要在生日时更换汽油)。

 

小笔记:May除了以上用法,还有征询许可的含意。例如:May I go out to play? (我可以出去玩吗?),而非Can I go out to play?(can指某人的能力)。

如何解决挂名作者问题
生物学领域学术论文:七个常被误用的单词